Na sinjem moru По синьото море
Ladja jedna brodi; Ладия броди една;
Da mogu znati: Да можех да разбера:
Kuda je sudba vodi? Къде е водната съдба?
Vetar talasa more, Вятър бушува в морето,
Valovi lice gori. Вълните горят лицето.
Nemocno, teskom mukom se Безсилна, с последни усилия
Ladja jedna brodi; Ладия броди една;
Da mogu znati: Да можех да разбера:
Kuda je sudba vodi? Къде е водната съдба?
Vetar talasa more, Вятър бушува в морето,
Valovi lice gori. Вълните горят лицето.
Nemocno, teskom mukom se Безсилна, с последни усилия
Sa njim ladja bori. С тях се бори (нашата) ладия.
Presla je bura; Престана бурята;
More pokoja nadje. Морето намери покоя;
A pena talasa grli А разпенена прегръща вълната
Presla je bura; Престана бурята;
More pokoja nadje. Морето намери покоя;
A pena talasa grli А разпенена прегръща вълната
Poslednji deo ladje. Последната част от ладията.
"Sudba" - Miloš Crnjanski "Съдба" - Милош Църнянски
1908 г. Превод от сръбски: Joana Raich
Rembrandt: The Storm on the Sea of Galilee, 1633. |
J.R.
Няма коментари:
Публикуване на коментар